Das Huhn sagt in Frankreich nicht gack-gack-gack, sondern … cot, cot, codet.
Eine französische Kuh sagt nicht muh, sondern … meuh.
Ein Küken sagt nicht piep-piep, sondern piou-piou.
Ein französisches Schwein macht nicht grunz, sondern sagt groin-groin.
Ein französischer Frosch sagt nicht quak, sondern coa-coa.
Ein französischer Vogel macht nicht tschilp-tschilp, sondern cui-cui.
Eine französische Maus macht nicht fiep, sondern couic.
Eine französische Ente sagt nicht quak, sondern coin-coin.
Ein französischer Truthahn macht glou-glou.
Ein französischer Hahn ruft nicht kikeriki, sondern … cocorico!
Hallo, cocorico? Klingt richtig schick und ein bisschen wie das cock-a-doodle-doo vom englischen Hahn. Ganz anders ist es in der Bretagne, wo der Hahn kokaralur ruft, während die Bewohner des französischen Baskenlandes kikirriki hören, also etwas Ähnliches wie die Deutschen. Die Russen bewegen sich irgendwo dazwischen, dort sagt der Hahn kukareku. Die Dänen und Holländer sind sich mit kykkeliky bzw. kukeleku hingegen fast einig. Wenn ihr also das nächste Mal einen Hahn krähen hört, achtet doch mal darauf, welche Sprache dem Ruf am nächsten kommt …
Für Liebhaber hier noch ein paar französische Verben, die Tiergeräusche bezeichnen.
gackern (Huhn): caqueter
quaken (Ente): cancanner
quaken (Frosch): coasser
grunzen (Schwein): grouiner
krähen (Hahn): chanter
blöken (Schaf): bêler
wiehern (Pferd): hennir
summen (Biene oder Hummel): bourdonner
iahen (Esel): braire
brüllen (Löwe): rûgir
bellen (Hund): aboyer
piepen (Küken): piailler
piepsen/fiepen (Maus): couiner
singen oder zwitschern (Vogel): chanter of gazouiller
muhen (Kuh): meugler
miauen (Katze): miauler
gurren (Taube): roucouler
zischen (Schlange): siffler
AUCH INTERESSANT:
Top 10 der komischsten französischen Wörter
15 witzige französische Ausdrücke
Bild: CC/Piedro Bonci (Hahn) Michael Anfang (Huhn)
Keine Reaktionen